lunes, 25 de junio de 2012


Queridos amigos:
Mangala Shri México tiene el placer de presentar a:
S.E. Chokling Rimpoché en México
como parte de su ciclo de enseñanzas 2012.
Para quienes no sepan, Chokling Rimpoché es el padre de nuestro querido maestro, Kyabgon Phakchok Rimpoché. Él es el maestro vajra del monasterio Ka Ñing Shedrub Ling, por lo cual se especializa en realizar las ceremonias de dicho monasterio. Tras múltiples invitaciones, Rimpoché ha accedido a venir a nuestro país, en especial para realizar una ceremonia para remover los obstáculos en México. Además, ha aceptado dar una plática pública acerca de cuestiones generales del dharma y un empoderamiento para que todos nosotros podamos recibir sus bendiciones. Es un honor para nosotros traerlo a México y queremos invitarlos a conocerlo.
Más abajo incluimos una semblanza y la información de los eventos. Pronto actualizaremos la información con los horarios y el lugar para conseguir boletos.
Ojalá podamos contar con su presencia.
Sarva Mangalam,
Mangala Shri México


jueves, 31 de mayo de 2012

Día de Gurú Rimpoché-mayo 2012 (2)

Estimados amigos:
Como cada día de Gurú Rimpoché, nuestro maestro, Kyabgon Phakchok Rimpoché, ha enviado un mensaje, esta vez para compartir las enseñanzas fundamentales de Padmakara al rey Trisong Detsen. Aquí les ofrecemos una versión del mensaje en español. Esperamos les sea de utilidad y los inspire a seguir practicando.

Con cariño,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México


Día de Gurú Rimpoché


Queridos amigos que se encuentran cerca y lejos:

Espero que ustedes y sus seres queridos estén felices y sanos. Por el momento estoy en una pequeña ciudad malaya, Batu Pahat, guiando un retiro de majamudra. ¡Todo va bien por acá!

Para este día de Gurú Rimpoché, pensé en compartirles algunas instrucciones fundamentales que Padmasambhava dio a un discípulo cercano, Trisong Detsen, y los antecedentes de cómo se dio esta instrucción.

Por qué Padmakara llegó a las tierras nevadas de Tíbet

Todo empezó por el monasterio de Samye. El gran Lopon, Padmasambava, vino a Tíbet por invitación del gran rey Trisong Detsen, a quien el gran abad Shantarakshita aconsejó que construyera el primer monasterio budista del país. En ese entonces, el trigésimo octavo rey del Tíbet tenía veintiún años y se hizo la firme aspiración de esparcir las sagradas enseñanzas del dharma. Invitó al gran abad Shantarakshita, quien vino desde La India para ayudar a asentar los cimientos del gran templo. Todo lo que se construía en el día era destruido por los espíritus locales; lo cual generó demasiados obstáculos, hasta que el abad predijo que habría que invitar al gran maestro Padmasambhava al Tíbet.

En el bosque de tarmariscos, en el lugar de la roca rojiza, Padmakara conoció al rey de Tíbet y se encaminó a la punta del monte Hépori para someter a los dioses y demonios del país bajo su control. Estableció los cimientos de Samye y veló porque se terminara de construir, para lo cual también empleó a los mismos dioses y demonios que antaño lo destruían. En cinco años se terminó la construcción de los varios edificios del Glorioso Samye, el templo inmutable y logrado espontáneamente.

Una vez se terminó Samye, el rey pidió a Padmakara empoderamiento e instrucción. En Chimphu, la ermita más arriba de Samye, el gran maestro dio profundas enseñanzas para muchos de los que serían sus discípulos, entre ellos el rey, sus hijos y los veinticinco discípulos.

Gurú Rimpoché permaneció en Tíbet durante 55 años y seis meses, de los cuales, los 48 años en los que el rey siguió con vida, además de los siete años seis meses después de la muerte de éste. Llegó cuando el rey tenía 21 (810 a.n.e.); el rey murió a los 69 años de edad. Padmakara permaneció [en la región] durante varios años tras la muerte del rey, y después partió a Ngayab Ling, para liberar al rey de los rakshasas; después reasumió su forma en la gloriosa Montaña Cobriza de la Gloria.

Más abajo se incluye un extracto de las enseñanzas que el maestro otorgó al rey.


Gurú Rimpoché le dijo al rey:
Para condensar todo en una sola oración: la visión es estar libre de convicciones, la meditación es no sitiar a la mente en nada, la experiencia es estar libre de saborear el sabor y el fruto está más allá del logro. ¡Los budas de los tres tiempos no han enseñado, enseñan ni enseñarán nada más que esto!
(Consejos del Nacido del Loto p.38)

Gurú Rimpoché dijo al rey:

La mente lúcida de la bodhichita no se crea por causas ni se destruye por circunstancias. No la hicieron budas ingeniosos ni la manufacturaron seres inteligentes. Está originalmente presente en ti como tu posesión natural. Cuando la reconoces mediante las instrucciones orales de tu maestro, puesto que la mente es la precursora de todos los budas, es como reconocer a alguien que ya conocías.
(Consejos del Nacido del Loto, p.38)

Rey: ¿Qué significa “desvanecer las fallas de la convicción”

Gurú Rimpoché: Aunque hayas entendido que tu mente es el buda, ¡no abandones a tu maestro! Aunque hayas entendido que las apariencias son mente, ¡no interrumpas las raíces condicionadas de la virtud! Aunque no esperes la budeidad, ¡honra a las sublimes tres joyas! Aunque no temas al samsara, ¡evita la más mínima acción no virtuosa! Aunque hayas alcanzado la inmutable confianza en tu naturaleza inherente, ¡no menosprecies ninguna enseñanza espiritual! Aunque hayas experimentado las cualidades del samadhi, percepciones elevadas y cuestiones similares, ¡abandona la vanidad y la presuntuosidad! Aunque hayas entendido que el samsara y el nirvana son no duales, ¡no dejes de tener compasión por los seres!
(Consejo del Nacido del Loto, p. 39)

Rey: ¿Qué significa “obtener certeza”?

Gurú Rimpoché: Obtener certeza en el hecho de que desde el mero principio nuestra mente se encuentra en el estado de budeidad. Obtener certeza en el hecho de que todos los fenómenos son despliegues mágicos de tu mente. Obtener certeza en el hecho de que el fruto está presente en ti y no tiene que buscarse fuera. Obtener certeza en el hecho de que tu maestro es el buda en persona. Obtener certeza en el hecho de que la naturaleza de la visión y de la meditación es el entendimiento de los budas. Practica por medio de tal certeza.                                                                             (Consejo del Nacido del Loto, p. 39)

Sarva Mangalam,

Phakchok Rimpoché

domingo, 6 de mayo de 2012

Las cinco etapas de la experiencia meditativa


Queridos amigos:

Queremos compartir con ustedes las cinco etapas de la experiencia meditativa de shámata. Conocerlas puede ser de gran utilidad para saber si seguimos teniendo mucha distracción o si ésta va disminuyendo. Esperamos les sirva para su práctica.

También les avisamos que Rimpoché ha confirmado que este año viene a México, pronto les estaremos dando noticias sobre el ciclo de enseñanzas 2012.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México






«En Morelia enseñé las cinco etapas de meditación para medir nuestra experiencia de shámata. ¿Alguien las recuerda? La primera es como una cascada, donde hay mucha distracción. La segunda es como en un rápido: hay calma mental, pero sigue habiendo mucha distracción. La tercera es como un río en calma: sientes que no hay mucha distracción, pero en realidad sí hay distracción sutil, por ejemplo, no vienen muchos pensamientos pero sí hay sensación física. La cuarta es el océano sin olas: la mente es muy estable, no se mueve mucho, los pensamientos no nos distraen, no hay mucho movimiento. La quinta es como una montaña, en donde nada nos mueve, todo es estable y natural. Hay personas que no pasan por todas las etapas, he conocido gente que muy pronto se vuelven como una montaña; el tiempo en que se permanezca en cada etapa depende de cada persona, pero es bueno conocer estas etapas porque nos ayudan a medir nuestra experiencia de meditación. »

martes, 1 de mayo de 2012

Estimados amigos:
Como cada décimo día del mes tibetano, queremos compartirles con ustedes la versión en español del mensaje de nuestro querido Kyabgon Phakchok Rimpoché como celebración del día de Gurú Rimpoché. Esperamos les sirva de inspiración para su práctica.

Que estén muy bien,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México


Día de Gurú Rimpoché





Queridos amigos cercanos y lejanos:

Espero que todos estén bien y felices. Yo me encuentro bien y acabo de empezar mis viajes de este año. Dejé el Valle [de Katmandú] esta tarde rumbo a Malasia, donde estaré por las próximas semanas. Iré de ciudad en ciudad en Asia, luego iré a Norteamérica vía Australia y después Sudamérica, Europa y finalmente regresaré a casa en octubre. Apenas empiezo ¡y ya estoy cansado! Pero sí estoy muy entusiasmado de ver a varios de ustedes en alguno de mis viajes por el mundo.

Aquí en Malasia ya es tarde y cuando mande el mensaje, para quienes vivan en Oriente, probablemente llegue a sus bandejas de entrada el 11, por lo que me disculpo, pero para quienes vivan en Occidente, donde todavía es la mañana del 10, ¡todavía será día de Gurú Rimpoché!

De cualquier modo, estas dos semanas estuvimos de peregrinaje, siguiendo los pasos del Nacido del Loto en Nepal y Sikkim. Fue un viaje memorable, tan vívido y tan presente en mi memoria, que quisiera compartir con ustedes las últimas instrucciones de Padmasambhava a sus alumnos antes de dejarlos para ir a la isla Chamara.

En el paso de Gunthang, en la frontera entre Nepal y Tíbet, Padmasambhava se preparaba para ir a la isla Chamara, la isla de los demonios caníbales, cuando sus alumnos le imploraron que no los dejara. Padmasambhava no tenía otra opción, pues de otro modo los demonios caníbales saldrían de la isla, vendrían a nuestro mundo y destruirían a la raza humana. Sólo él podía domarlos con su sabiduría y compasión. Ante los lamentos de sus alumnos, Padmasambhava los animó diciéndoles: “para las personas del futuro he dejado atrás bendiciones en la forma de cuerpo, habla y mente”.

 “He dejado kutsaps representaciones mías en la forma de estatuas, bendecidas y escondidas con la intención de que los seres en el futuro puedan encontrarlas, recibir las bendiciones y establecer una conexión directa conmigo”. Tuvo la aspiración de que entrar en contacto con una kutsap no fuera distinto a reunirse con Padmasambhava en persona. Las personas que hagan tal conexión serán bendecidas en esta vida y en las futuras. [Esto] sirve como bendición, remueve obstáculos, al igual que fortalece y profundiza la conexión con Padmasambhava.

Para representar mi habla existen muchos tesoros ocultos. Un ejemplo es la famosa plegaria para disipar obstáculos, una terma de Chokguiur Lingpa.

Gurú Rimpoché, el buda del pasado, presente y futuro,
Dewa Chenpo gurú del gran gozo la fuente de todos los siddhas,
Dud Dul Drakpo Tsal furioso que subyuga la negatividad quien remueve todos los obstáculos,
¡Te pedimos que nos concedas tus bendiciones! A través de ellas, ¡que nuestros obstáculos externos, internos y secretos se disipen,
y que se cumplan nuestras aspiraciones!

“Y como representación de mi mente, siempre será con aquellos que tengan una conexión kármica conmigo. Para quienes me hagan plegarias, siempre estaré ahí, especialmente en el décimo día del mes. Ahí estaré para disipar el sufrimiento de los seres.”

Sarva Mangalam,

Phakchok Rimpoché

lunes, 9 de abril de 2012

El verdadero dharma

Queridos amigos:
Esta vez queremos compartir con ustedes un muy breve extracto de Kyabgon Phakchok Rimpoché en el retiro de Tzintzuntzan 2010 acerca del verdadero dharma.
Esperamos les sirva para reflexionar sobre su práctica.
Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México

http://youtu.be/DVhcnc9QpBI



«Nos gusta lo fácil, pero el dharma no es fácil. Si haces lo que te gusta, estarás practicando tu dharma; hacer lo que no te gusta por que eso es lo que debes hacer, ése es el verdadero dharma, no hay más. Por ejemplo, mantener la disciplina: nos gusta decir cosas que no debemos todo el tiempo; no hay problema en decirlas, pero no decirlas es practicar la disciplina. Viene un mosquito a picarnos y lo matamos; tenemos derecho, él vino a picarnos, pero no matarlo, eso es disciplina. Mantener la disciplina es difícil, el dharma, también.»

lunes, 2 de abril de 2012

Día de Gurú Rimpoché- abril 2012: Pregunta de Yeshe Tsogyal

Queridos amigos de dharma:
Queremos compartir con ustedes la versión en español del mensaje de Gurú Rimpoché que nuestro querido maestro Kyabgon Phakchok Rimpoché nos ha enviado. Esperamos les sirva como inspiración para su práctica.


Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México



Día de Gurú Rimpoché


Queridos amigos que se encuentran cerca y lejos:

Los saludo en este día de Gurú Rimpoché. Dondequiera que estén y en cualquier situación en la que se encuentren, espero de corazón que estén genuinamente felices y sanos, y que este karma nunca se termine ni los aleje de tal estado presente.

Por cierto, me encuentro en el Valle de Katmandú, placenteramente feliz y un poco ocupado, pues encabezo la Puya de las Cien Deidades. Hoy es el cuarto día de esta puya que dura las 24 horas durante nueve días. Hoy, mientras se llevaba a cabo la puya, me puse a pensar qué escribirles para este mensaje de Gurú Rimpoché. Últimamente he estado leyendo una serie de preguntas y respuestas entre el Nacido del Loto y su consorte tibetana, Khandro Yeshe Tsogyal. Pensé en compartirles una.
  
Durante los 55 años que Gurú Rimpoché permaneció en Tíbet, Khandro Yeshe Tsogyal, su estudiante sin igual, estuvo a su servicio y fue su asistente más devota y diligente. Él le confirió por completo sus instrucciones orales sin excepción, así como la esencia de su sabiduría. Durante este tiempo, ella se dedicó a compilar y escribir todas las enseñanzas que él impartió y las mantuvo escondidas en preciados tesoros.

Ella dijo: “En diferentes ocasiones, [Gurú Rimpoché] dio consejos sobre la práctica del dharma; yo los retuve persistentemente en mi memoria perfecta, los compilé y los escribí por el bien de las futuras generaciones. Puesto que no se pretende enseñarlas en el momento presente, las he escondido en forma de preciados tesoros. Que estas enseñanzas se encuentren con personas valiosas y destinadas [para ello].”

Continúa diciendo: “Se escribió este Ciclo de enseñanzas mediante preguntas y respuestas en la parte superior de la cueva en Chimpu, en el vigesimoquinto día de la segunda luna de otoño en el año del cerdo.”

He aquí un extracto de una enseñanza de esta terma en particular, llamada Ciclo de enseñanzas mediante preguntas y respuestas:

Maestro Padma:  Cuando practiques el dharma, primero debes domar tu propia mente.
Señora Yeshe Tsogyal: ¿Qué quiere decir esto?
Maestro Padma:
Debes extinguir las abrasadoras llamas del enojo con el agua de la bondad amorosa.
Debes cruzar el río del deseo con el puente de los poderosos remedios.
Debes prender la antorcha del conocimiento que discrimina en la oscuridad de la estupidez.
Debes derrumbar la montaña del orgullo con el mazo de la diligencia.
Debes superar la tormenta de la envidia portando la cálida prenda de la paciencia.

En cualquier caso, estos cinco venenos, tus enemigos de antaño, arruinarán tu ser en los tres reinos de la existencia cíclica si te complaces en ellos de manera desinhibida. No los dejes libres y sin control, es peligroso.

Sarva Mangalam (que todo sea auspicioso),

Phakchok Rimpoché

sábado, 3 de marzo de 2012

Día de Gurú Rimpoché- marzo 2012

Estimados amigos:


Hoy es el día de Gurú Rimpoché y nuestro querido Kyabgon Phakchok Rimpoché nos ha enviado un mensaje acerca de la bondad. Aquí les ofrecemos la traducción al español. Esperamos les sirva de inspiración para su práctica.

Buen fin de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México

Practicar la bondad


Queridos amigos que se encuentran cerca y lejos:

Espero que todos estén sanos y felices. Han pasado dos meses desde nuestro último contacto, y para quienes hayan notado que el mes pasado no mandé nada a sus bandejas de entrada, les ofrezco una disculpa. He estado fuera el último mes, en un peregrinaje familiar donde no tenía acceso a Internet. De cualquier forma, les deseo a todos un feliz día de Gurú Rimpoché. Este día de Gurú Rimpoché es especial, pues cae en sábado, y por lo tanto es un “pen chu”.

Hoy quisiera transmitirles a todos ustedes la importancia de practicar la bondad. ¿Qué es en realidad la bondad?

La bondad es la base de la felicidad. La bondad es la base de la vida que vivimos. La bondad es la base del dharma. La base para practicar el dharma debería ser la mente positiva y bondadosa. La bondad es ser comprensivo. La bondad es algo de lo que no abusas; es darse cuenta de que es algo que te beneficia directa e indirectamente. Por ejemplo, si quieres dar una limosna a un vagabundo pero con un sentimiento de superioridad o de ser el salvador, entonces piénsalo dos veces. ¿Quién le hace el favor a quién? Yo diría que el vagabundo es quien te hace el favor. Si no hubiera vagabundo y tú tuvieras la motivación de acumular mérito dando limosna a los vagabundos, ¿a quién se la darías entonces? La bondad puede generar un corazón bueno y comprensivo. Así que piensa con bondad acerca de tus padres, quienes te cuidan; de tus amigos, quienes hacen cosas especiales para ti; e incluso del mesero que te está sirviendo la comida. No abuses de esta bondad ni pienses que es el deber del mesero porque le estás pagando.

La bondad puede ayudarte a ser más comprensivo y al ser bondadoso significa que entiendes. Así que, por favor, practica la bondad. Cuando piensas en tu maestro con bondad, cultivas devoción. Cuando piensas en tus padres con bondad, ganas respeto y comprensión. Cuando practicas la bondad hacia la gente en general, naturalmente te vuelves más positivo y de buen corazón. Cuando practicas la bondad hacia tus seres queridos, tu entendimiento crece, al igual que tu paciencia. Así que tan sólo con practicar la bondad estás produciendo pensamientos más positivos y, como resultado, mejoras la calidad de tu vida.


Si eres de los que no sienten mucha bondad hacia los demás, ¡al menos deberías ser bondadoso con tu ego! La clave para esto es que necesitas ver tus propias fallas y, así, ser bondadoso con tu ego, puesto que al hacerlo verás tus fallas y las causas de esas fallas.


Sé que todos tienen muchas ocupaciones mundanas y también en su práctica de dharma, así que no agregaré nada más. Pero, por favor, piensen en mi mensaje de hoy. Estoy participando en una puya de longevidad que se realiza durante las veinticuatro horas por nueve días. He estado sentado de sol a sol y hoy me siento un poco agripado, cansado y un tanto mareado mientras les escribo. ¡Así que podrían empezar su práctica de bondad conmigo!

La bondad es un pensamiento muy positivo que nos lleva a una vida positiva y, por lo tanto, nuestra vida tiene más sentido, que además no deja lugar a lamentaciones ni, por lo mismo, a sufrir. ¡Cuán bondadosa es la “bondad” al crear para nosotros una cascada de efectos positivos en nuestras vidas!


Por último, pero no por eso menos importante, cuando coman su siguiente alimento, traten de practicar la bondad hacia la persona que preparó la comida, o la persona que les sirve la comida, o la que la plantó, o los insectos que murieron en el proceso; al ser bondadosos de esta manera, tu comida naturalmente se vuelve preciada, más deliciosa, más única y, como resultado, te vuelve más positivo, más compasivo y con un mayor propósito, ¡todo esto nada más pensando en la bondad!

Siendo bondadoso, cierro este mensaje en el día de Gurú Rimpoché con mucho amor y afecto hacia todos ustedes, donde quiera que estén.

Sarva Mangalam,

Phakchok Rimpoché 


Nota: Para quienes vayan a participar en el peregrinaje de Gurú Rimpoché el próximo mes, estoy entusiasmado de verlos pronto.


domingo, 26 de febrero de 2012

El propósito de las cuatro reflexiones

Queridos amigos:

Esta semana continuamos con las cuatro reflexiones que apartan la mente del samsara. En esta ocasión, Rimpoché habla sobre el propósito, resultado e importancia de hacer estas cuatro reflexiones al inicio de nuestra práctica. Como siempre, esperamos que les sirva de inspiración para su práctica.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México

http://youtu.be/SXnea-XgKpc


«Después de reflexionar en lo preciado de nuestro nacimiento humano, de reflexionar en la transitoriedad, de reflexionar en la forma de pensar del samsara, después de reflexionar en nuestra actitud y karma, lo que sucede es que te vuelves una persona cautelosa, tienes un gran deseo de practicar el dharma; al mismo tiempo eres bueno para notar los problemas, si hiciste algo bueno o si pensaste algo malo; [al hacer las reflexiones] puedes notar claramente esto. La diferencia entre notar y juzgar es que juzgar implica una emoción; cuando ves algo bueno, te pones feliz; cuando ves algo malo, te pones triste. Pero cuando notas, no hay emoción, simplemente revisas si estás mejorando o no, sin ningún ponerte feliz o triste. Eso es notar. Entonces, estas cuatro reflexiones te van a ayudar a involucrarte de la forma correcta en tu práctica, a ser firme, a tener claridad y pureza mental. Por eso es importante hacer [estas reflexiones] al empezar tu práctica.»

domingo, 19 de febrero de 2012

Karma es actitud

Queridos amigos:

Seguimos con las enseñanzas de Rimpoché en Tzintzuntzan acerca de los cuatro pensamientos que apartan la mente del samsara. En esta ocasión, Rimpoché habla del karma y de cómo es necesario notar constantemente lo que sucede en nuestra mente, pero sin juzgar. Esperamos les sirva de inspiración para su práctica. Asimismo, les recordamos que el próximo 21 de febrero es Losar, el Año Nuevo tibetano, por lo que se recomienda que los días anteriores se hagan prácticas purificatorias y que se empiece el año con ofrendas a los maestros y plegarias de aspiración.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México

http://youtu.be/k3oz2g6EtJU



«Karma en realidad significa actitud física, verbal o mental. Alguna vez platicaba con alguien que me preguntaba por qué el Buda hizo que el karma fuera tan difícil. Yo le contesté que el Buda no inventó el karma, simplemente demostró lo que era, enseñó lo que era una buena actitud y lo que era una mala actitud. Por ejemplo, matar no es una buena actitud; mentir no es una buena actitud. O si te gusta lastimar verbalmente, físicamente o mentalmente, tampoco es bueno. Actitud significa acción; pregúntate ¿mentir es una buena acción? si lo analizas te darás cuenta de que en realidad es bastante malo. Yo, por ejemplo, tengo el título de Rimpoché, pero ¿creen que por eso yo no practico entrenamiento mental? Mi práctica principal diaria es notar cómo pienso; debo notar si mis emociones están ligadas con mi ego, si tengo orgullo, si tengo miedo, si tengo esperanza.»

domingo, 12 de febrero de 2012

Reconoce las fallas del samsara

Queridos amigos:

Esta semana queremos compartirles la continuación del video anterior, en donde nuestro querido Rimpoché nos explica cómo debemos contemplar las fallas del samsara y lo que éste en realidad significa. Esperamos les sirva como inspiración para su práctica.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México

http://www.youtube.com/watch?v=v90sBXyrTcw

«[Al reflexionar sobre las fallas del samsara] date cuenta de que vivimos en el samsara, de que nuestra mente está en el samsara. El samsara de nuestra mente es un círculo de yo-mis emociones-me gusta/me disgusta-enojo-envidia-quiero-sufro-quiero-sufro-yo, y así, dando vueltas y vueltas sin parar, sin control. ¿Te das cuenta de esto? ¿Cuántos pensamientos así tienes? Luego vienen a practicar el dharma y traen toda esta mierda [en su práctica] “yo, tú, yo soy mejor, tú eres peor, tú eres novato, yo ya soy experto, tú tienes menos tiempo [en el dharma], yo tengo más tiempo [practicando]” ¡Es lo mismo! En realidad no somos capaces de reconocer este samsara, pues no entendemos bien lo que significa. El samsara es la forma en que pensamos, este círculo constante, impulsivo. Date cuenta de que en el samsara dependemos de nuestras emociones. El dharma no enseña esto. Por eso es necesario contemplar lo preciado de la vida humana, la realidad de la transitoriedad y las fallas del samsara.»

lunes, 6 de febrero de 2012

Asegúrate de saber cómo practicar

Estimados amigos:

Seguimos con las enseñanzas que Rimpoché impartió en el retiro de Tzintzuntzan 2010. Esta vez, se trata del tercer pensamiento: las fallas del samsara. En su explicación, Rimpoché insiste en que adoptemos la actitud correcta al meditar y que lo hagamos con plena conciencia de cómo se tiene que practicar. Esperamos que les sea de inspiración para su práctica.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México


http://youtu.be/ZjFn04Ynjtg


«Entonces, antes de iniciar la práctica hay que pensar durante unos minutos en lo preciado de la vida humana, en que estamos sanos y ahora es el momento de practicar, pues  no sabemos cuándo podemos morir, y al morir estamos solos. Debemos adquirir una actitud de desear practicar y mantenerla durante nuestra sesión de meditación. Después, el tercer pensamiento se llama “las fallas del samsara”. Al contemplar esto se pueden tomar en cuenta dos cosas. Primeramente, se contempla desde fuera. Por ejemplo, el cuerpo físico. No tenemos gozo o felicidad pura. No quiero deprimirlos con esto; la meditación no tiene como propósito deprimirnos. Pero es importante hablar con la verdad.  La realidad es que por tener un cuerpo físico tenemos mucho sufrimiento; en nuestra mente tenemos mucho sufrimiento; con la familia tenemos muchas dificultades. He visto familias muy felices pero sin dinero, o familias que tienen mucho dinero pero se llevan muy mal. Una vez vi una familia que se llevaba muy bien y que empezaba a tener dinero; al año, al padre de familia le dio cáncer y al año murió. Conocí a alguien a quien solía decirle que practicara, le decía “por favor, practica, aunque sea poquito; ahorita no sufres, pero después vas a sufrir, por favor, aunque no me creas, practica”. Él estaba contento, manejaba su BMW, tenía mucho dinero, de repente iba a pláticas de dharma, decía que qué bien sonaba eso, daba las gracias por las enseñanzas y se iba. Hace poco recibí un correo de él; tiene leucemia. Ahora, el coche no le puede ayudar, llorar no lo va a salvar. A todo mundo le pregunta si conoce doctores o herbolarios para que lo curen, pero ya es muy tarde. Ésa es la realidad del samsara. He visto personas que practican el dharma durante muchos, muchos años. Pero cuando a un practicante el doctor le dijo, “lo siento, te quedan seis meses de vida”, reaccionó casi como un bebé, sin dignidad. ¿Saben por qué? Él practicó por veinte años sin revisar qué tanto había cambiado, qué tanto había mejorado. Cuando a mi maestro le dijeron que iba a morir, le dio las gracias al doctor por informarle y se puso a practicar; ni lloró ni hizo drama, y él también es un ser humano. He visto muchos monjes que hacen lo mismo, mueren practicando. En cambio he visto gente que practica por veinte años y reaccionan peor que gente que nunca ha practicado cuando van a morir. La gente me pregunta qué pasó, si practicaron durante años, y yo no sé, pregunten a ellos. Por eso, si vienen conmigo de retiro, quiero asegurarme de que saben cómo practicar.»

domingo, 22 de enero de 2012

Contemplar la transitoriedad es importante

Queridos amigos:
Esta semana cambiamos al segundo pensamiento: la transitoriedad. En este extracto, Rimpoché nos explica por qué es importante contemplar la transitoriedad y la muerte en cada sesión de meditación. Esperamos les sirva como inspiración para su práctica.


Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México
http://youtu.be/gDNgU85Fc6w

«Después [de contemplar lo preciado de la vida humana] se contempla la transitoriedad: pasan los días y los años, y cada vez estamos más cerca de nuestra mente. La muerte, sea que creas en el renacimiento o que sólo desapareces, es triste. Por eso, es importante contemplar la transitoriedad. Cuando contemples la transitoriedad, no lo veas como si pagaras un impuesto, como algo que haces por obligación, no porque quieras. Piensa que contemplar la transitoriedad te ayuda a tener logros en tu práctica, contemplar la transitoriedad aumenta tu compasión. Los maestros de antaño decían que si no practicas la transitoriedad en todas tus sesiones de meditación, la sesión de meditación quedaba incompleta. Esto es porque cuando practicamos el dharma no sentimos gozo; practicamos por obligación, como un favor al maestro o a alguien más. Pero no es así, si practicas o no es para ti, no para nadie más. Cuando no sientas gozo al practicar, piensa: “si ahora no siento gozo, ¿cuándo lo voy a tener? ¿Cómo puedo sentir gozo?” Piensa: “si ahora muriera ¿qué pasaría? si alguien muriera, ¿qué pasaría?, ¿qué le pasaría a mi mente? Oh, debo practicar bien. Debo practicar ahora. Cada día que pasa, se me va.” Los grandes maestros eran tan diligentes, ponían todo su corazón. Cuando tu mente se distraiga, di a ti mismo: “¡Oye, ya te distrajiste! sólo tienes media hora para meditar de tus 24 horas, aprovéchala, no te distraigas, ¿o es que disfrutas tu distracción?” Puede que parezca que estás loco, pero así debes practicar. Somos condescendientes y nos dejamos distraer, nos decimos que está bien, nuestra práctica es muy “light”, porque no pensamos lo suficiente en el preciado cuerpo [humano], porque no pensamos en la transitoriedad. Por eso no apreciamos el valor de las enseñanzas, por eso no tenemos logros o nuestra compasión no aumenta. Para los practicantes, en un método está todo incluido. Contemplar la transitoriedad incide directamente en mi compasión y en mi práctica principal.»

domingo, 15 de enero de 2012

Cómo meditar en la preciada vida humana

Queridos amigos:

Queremos desearles a todos un feliz año 2010 y una buena preparación para el final del año tibetano 2138, el próximo mes. Losar se acerca y es importante que nos preparemos para dejar un año y empezar otro. Por eso, continuando con las enseñanzas de Tzintzuntzan 2010, en el extracto de esta semana, Rimpoché nos aclara cómo hay que meditar en lo preciado de la vida humana. Esperamos que les sea de utilidad y los inspire a seguir practicando.

Buen inicio de semana,
Alumnos de Phakchok Rimpoché México

http://www.youtube.com/watch?v=9JlAYxWtu7w



«Por eso, cuando meditemos en la preciada vida humana hay que hacerlo desde dentro. Pero estamos muy ocupados: “Uy, ya pasó un año, ¿mi enojo disminuyó? No, ¿Mi ego disminuyó? No, ¿Mi miedo disminuyó? No, ¿mis logros aumentaron? No, ¡y el año ya se fue! ¡Ay, qué mal!” En eso tenemos que pensar cuando meditemos en nuestra preciada vida humana. Eso es lo que nos generará la urgencia de meditar ya, porque nuestra vida es importante y sabremos que si hacemos algo bien, lo haremos bien, si hacemos algo mal, lo haremos mal. El nacimiento humano es muy poderoso; si lo apreciamos tendremos dignidad, estaremos felices con nosotros mismos. Al tener eso no habrá mala autoestima, no pensaremos que no valemos nada. Al pensar en la preciada vida humana, medita así. »

miércoles, 4 de enero de 2012

Día de Gurú Rimpoché- enero 2012

Queridos amigos:

Esperamos que todos hayan pasado bien las fiestas, que tengan nuevos ánimos para seguir con su práctica y que  sigan leyendo con mucho entusiasmo nuestros mensajes. Iniciamos el año con la traducción al español del primer mensaje de Gurú Rimpoché de 2012 de nuestro querido Kyabgon Phakchok Rimpoché. Esperamos les sea de mucha inspiración. También, les compartimos un mensaje de la Chokgyur Lingpa Foundation, que anuncia las próximas enseñanzas de Rimpoché:


¡Feliz año nuevo!
Nos complace anunciar que Phakchok Rimpoché dará enseñanzas en California, EUA, en enero:

23 - 25 enero: Enseñanzas en Rigdzin Ling, CA, USA
26 - 27 enero: Enseñanzas en la Universidad de Stanford, CA, USA

El calendario de Phakchok Rimpoché para el resto del año se encuentra en línea en el 
Sitio de la Chokgyur Lingpa Foundation junto con información sobre los próximos eventos de la fundación, como Retiro de los Nueve Yanas en marzo en Nepal y el Curso de rituales de sadhana 2012.

Con aspiraciones de un floreciente 2012,

Chokgyur Lingpa Foundation

¡Sarva Mangalam!

Si revisan el vínculo con el calendario de Rimpoché, verán las fechas tentativas para su visita en México.

Les deseamos un excelente inicio de año.
Con cariño,
Alumnos de Phakchok Rimpoché en México


Día de Gurú Rimpoché



«Queridos amigos, que se encuentran cerca y lejos:

Antes que nada, quisiera desearles a todos un ¡Feliz año Nuevo! Espero que este nuevo año les traiga a ustedes y a sus seres queridos abundancia en alegría y salud. Como hoy es el primer día de Gurú Rimpoché del 2012, quisiera compartirles una enseñanza de Ñoshul Khen Rimpoché de hace muchas lunas, en Bután, y quizás la enseñanza más memorable de mi vida. Además de ser mi gurú raíz, Rimpoché fue como mi padre. Estar donde me encuentro a nivel espiritual se debe tan sólo a la bondad de mis gurús.

Un día, mientras hablaba sobre la Gran Perfección, me dio un consejo acerca de los cinco tipos de motivación, mientras extendía los cinco dedos de su mano frente a mí. Tocó la mitad inferior de su dedo meñique y dijo: “Una motivación nuestra es liberarnos del miedo en esta vida. Por ejemplo, algunas personas están enfermas o padecen algún problema particular y eso es lo que los motiva a empezar a practicar. Esta intención no es muy pura.” Luego tocó la mitad superior de su dedo meñique y dijo: “Éste es el deseo de obtener grandes cualidades en esta vida. Por ejemplo, querer tener buena salud, una larga vida y demás. Todas son motivaciones samsáricas.” Rimpoché mencionó que el dedo anular no es ni positivo ni negativo, sino de una motivación neutral. Después dijo que el dedo medio representaba la motivación de los que tienen facultades inferiores, quienes piensan “Temo caer en los reinos inferiores, me quiero liberar de ellos y por esta razón quiero contemplar con cuidado el karma”. Mencionó que el dedo índice representa la motivación de los que tienes facultades mediocres, como los que están al nivel del Arhat y que temen estar en el samsara. Finalmente, señaló su pulgar y dijo: “Ésta es la motivación de los que tienen cualidades superiores, la motivación superior de la bodhichitta pura.” Se refiere a la compasión y sabiduría puras. Cuando ambas se combinan tienes la bodhichitta pura. Cuando te falta alguna de ellas, no es bodhichitta pura. “Entonces”, Rimpoché dijo, “de estas cinco, ¿cuál es la motivación que debemos tener? Ésta”, dijo, mientras mantenía ambos pulgares hacia arriba.

Honestamente, casi siempre tenemos la motivación más baja; tenemos miedo de sufrir, de tener obstáculos, y tenemos apego a tener cualidades y circunstancias excelentes. A veces podemos alcanzar el tercer nivel, o el cuarto, pero enseguida caemos al primero. Nunca alcanzamos el nivel más elevado. Para cerrar este consejo, mencionamos: quienquiera que seas, cualquiera que sea tu práctica, si careces del tipo de motivación superior, ¿careces de qué? ¡De iluminación!


Les mando todo mi amor y todo mi afecto en este día de Gurú Rimpoché.

Sarva Mangalam,

Phakchok Rimpoché »